Dhammapada

Banner Background

O Dhammapada é parte da coleção de sermões Sutta-pitaka, do Tripitaka, e pode ser encontrado no Khuddaka Nikãya, que significa coleção de pequenos textos. Essa seção foi adicionada ao cânon por volta de 250 a.C., sendo que os 423 versos estão organizados em 26 capítulos.

A palavra dhamma é, na língua pali, o mesmo que dharma em sânscrito, e tem vários significados no budismo. Pode se referir à lei cósmica de causa, efeito e renascimento; às doutrinas ensinadas pelo Buda; a um objeto de pensamento, fenômeno ou manifestação da realidade. O sufixo pada significa pé ou caminho.

Atribui-se a compilação do livro ao discípulo Ananda, devoto e apelidado de “O guardião do Dharma”.

Em 1855, Michael Viggo Fausboll (dinamarquês, professor de sânscrito em Copenhague) publicou a primeira tradução do Dhammapada em uma língua ocidental, o inglês.

 

Capítulos do Dhammapada

Capítulo I, Versos gêmeos (Yamakavagya) – Mentalismo

Capítulo II, Do Merecimento (Appamãdavagga)

Capítulo III, Pensamento (Cittavagga)

Capítulo IV, Das Flores (Pupphavagga)

Capítulo V, O Insensato (Balavagga)

Capítulo VI, O Sábio (Panditavagga)

Capítulo VII, O Arahant (que atinge a perfeição espiritual) – (Arahantavagga)

Capítulo VIII, Melhor que Milhares (Sahassavagga)

Capítulo IX, O Mal (Papavagga)

Capítulo X, Castigo ou Vida Terrena (Dandavagga)

Capítulo XI, Velhice (Jaravagga)

Capítulo XII, O Ego (Attavagga)

Capítulo XIII, O Mundo (Lokavagga)

Capítulo XIV, O Buda (Buddhavagga)

Capítulo XV, A Felicidade (Sukhavagga)

Capítulo XVI, Prazer Transitório (Piyavagga)

Capítulo XVII, A Ira (Kodhavagga)

Capítulo XVIII, A Impureza (Malavagga)

Capítulo XIX, O Justo (Dhammatthavagga)

Capítulo XX, O Caminho (Maggavagga)

Capítulo XXI, Miscelânea (Pakinnakavagga)

Capítulo XXII, O Inferno (Nirayavagga)

Capítulo XXIII, O Elefante (Wagavagga)

Capítulo XXIV, O Desejo (Tanhavagga)

Capítulo XXV, O Monge (Bhikkhuvagga)

Capítulo XXVI, O Brãmane (Brahmanavagga)

Destaca-se, aqui, os versos 36, 41 e 370:

 

36.“A mente é invisível e sutil,

difícil de ser vigiada,

correndo para onde lhe apraz.

Que o sábio a vigie.

Vigiada, é uma fonte de felicidade.”

 

41.“Não tardará muito e este corpo jazerá por terra,

abandonado, sem vida, inconsciente, insensível,

semelhante a um inútil galho seco.

Mas não perecerão as consequências

de seus pensamentos; os bons engendrarão

boas ações e os maus engendrarão más ações.”

 

370.Elimina, ó discípulo, estes cinco obstáculos:

1 – Crença da personalidade de um em separado;

2 – Dúvida cética e discursiva;

3 – Crença na eficácia dos rituais;

4 – Prazeres sensuais;

5 – Ódio.

Abandona mais estes cinco:

6 – Anseio pela paz espiritual;

7 – Anseio por uma existência imaterial

(mundo psíquico-sutil);

8 – Orgulho espiritual;

9 – Inquietude;

10 – Ignorância.

Mas cultiva estes cinco poderes:

1 – Fé (confiança);

2 – Energia;

3 – Atenção;

4 – Concentração;

5 – Sabedoria.”